/ Author:

Bible translation is key to Peru’s multilingual society

Bible translation is key to Peru’s multilingual society
An indigenous Bible translator reads from the Bible he helped translate.
An indigenous Bible translator reads from the Bible he helped translate.

Peru is a hotbed of Bible translation! The full Bible is available in four indigenous languages in addition to Spanish (Ayacucho Quechua, Cusco Quechua, Huallaga Quechua and Central Aymara), while the New Testament is available in a staggering 46 Peruvian languages!

As well as being directly involved in Bible translation, the Peruvian Bible Society is passionate about reminding Peruvians of their rich multicultural and multilingual heritage. It also trains indigenous translators and partners with organisations that have Bible translation and literacy programs in indigenous languages.

That is why the Bible Society hosted two significant events this year: a UBS Global Bible Translation workshop for translators from six South American nations; and a celebration of the Day of Indigenous Languages.

Thousands flocked to the celebration, which took place in one of Lima’s public squares. It included Bible readings, Christian songs and the Lord’s Prayer in 19 indigenous languages.

“It was a unique experience,” commented one person who took part. “It was wonderful to be part of this event, where people of different cultures and languages came together to value their identity and to spread God’s Word.”