Every translator of the Bible is confronted with this dilemma from time to time: how can you find a good equivalent for a concept that is utterly foreign to your culture? During my recent visit to Tanzania I had the privilege to work with the Kihehe Bible translation team. Kihehe is a language spoken by […]
About Reinier de Blois
Reinier is based in the Netherlands and heads up our Institute of Computer Assisted Publishing, which is responsible for the development of computer tools for Bible translation staff. With the help of a network of volunteers from Bible Societies, Reinier also organises software training around the world, ensuring that all those involved in translating the Bible are well equipped to do their work.